高一语文陶渊明《归园田居》原文及翻译
  • 来源:互联网
  • 发布时间:2026-04-19 13:01:58

高一语文陶渊明《归园田居》原文及翻译

【原文】

  少无适欲韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。

  羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。

  方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

  暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。

  户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然。

  【译文】

  从小没有投合世俗的气质,性格本来爱好山野。

  错误地陷落在人世的罗网中,一去就是十三年。

  关在笼中的鸟儿依恋居住过的树林,养在池中的鱼儿思念生活过的深潭。到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。住宅四周有十多亩地,茅草房子有八、九间。

  榆树、柳树遮掩着后檐,桃树、李树罗列在堂前。

  远远的住人村落依稀可见,树落上的炊烟随风轻柔地飘扬。

  狗在深巷里叫,鸡在桑树顶鸣。

  门庭里没有世俗琐杂的事情烦扰,空房中有的是空闲的时间。

  长久地困在笼子里面,现在总算又能够返回到大自然了。

其他文章

  • 工商信用卡应该怎么接人工?
  • 网贷好几个平台都被拒绝什么原因?
  • 拉卡拉超收安全吗?
  • 安徽农商银行利息2019是多少?
  • 网贷欠款太多无力偿还怎么办?
  • 运费险可以用两次吗
  • 美团互助金是什么意思?
  • 蚂蚁借呗利息多少?
  • 光大银行信用卡多少额度?
  • etc查询余额怎么查?