余尝寓居惠州嘉佑寺原文翻译?
  • 来源:互联网
  • 发布时间:2026-04-25 15:44:59

北宋·苏轼《余尝寓居惠州嘉佑寺》白话释义: 我曾经借住惠州嘉佑寺。一日,在松风亭附近散步,感觉脚力不堪疲乏,想到亭子里休息。却看见松风亭的屋檐还在树林的远处,心里想什么时候才能走到啊?

后来转念又一想,突然有了体会:“这里为什么就不能休息呢?”

一下子明白过来,就好比上钩的鱼儿,忽然得到解脱。如果能悟解到这一点,即使在短兵相接的战场上,战鼓如雷霆,冲上去就要死于敌人之手,退回来就要死于军法,这时,不妨好好先歇息一下。 原文: 余尝寓居惠州嘉佑寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。

望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?

良久,忽曰:“此间有甚么歇不得处?”

由是如挂钩之鱼,忽得解脱。

若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇。

其他文章

  • 国家税务总局公告2018年第44号 国家税务总局关于发布《税务检查证管理办法》的公告
  • A105030 投资收益纳税调整明细表(2019版)及填报说明
  • 国办印发3套机关事业单位工资调整方案
  • 财税[2016]36号文附件2、附件3、附件4(营改增政策注释版)
  • 资产损失税前扣除管理办法中的基本概念解析
  • 违约金是否缴纳增值税?
  • 职工体检费会计分录和税务处理
  • 个人商业健康保险可以抵扣个税吗?
  • 京社保发[2020]2号 北京关于阶段性减免三项社会保险费和办理缓缴有关事项的通知
  • 财税[2009]57号与财企[2003]233号关于“资产损失”的处理比较